Noua „Esa Diva”: Melody reduce „naftalina spaniolă”, iar lucrurile se îmbunătățesc - O analiză muzicală și știri Eurovision

Noua „Esa Diva”: Melody reduce „naftalina spaniolă”, iar lucrurile se îmbunătățesc - O analiză muzicală și știri Eurovision

În câteva cuvinte

Cântecul „Esa Diva”, reprezentantul Spaniei la Eurovision, a fost reîmprospătat pentru a elimina aspectele demodate. Noua versiune este mai elegantă și adaptată standardelor actuale, menținând elemente spaniole subtile. Se anticipează că timpul va contribui la o percepție mai pozitivă a cântecului.


Esa Diva: O transformare Eurovision

Cu toții ne-am dat seama cât de demodată suna "Esa Diva", cântecul care a câștigat Benidorm Fest, când entuziasta Melody a început să-l cânte tuturor celor care i-au cerut-o (și au fost mulți) pe covorul roșu de la Goya. A fost un gest simpatic din partea sevillianei și nu au fost justificate atâtea proteste din partea actorilor și influencerilor, care au strâmbat din nas când cuvintele lor interesante au fost acoperite de "o divă este curajoasă, puternică" în vocea puternică a lui Melody. Dar tocmai în acest context, atât de departe de scena pestriță a Benidorm Fest, am confirmat că ducem la Eurovision un cântec depășit, cu o artistă hotărâtă să sublinieze această învechire. Cum toată lumea din echipa lui Melody a gândit același lucru, s-au apucat de treabă pentru a corecta acest lucru.

Răspunsul este deja aici și trebuie spus de la început că s-a îmbunătățit. De la o Pastora Soler (tot respectul nostru) de la începutul anilor 2000 s-a trecut la o Mónica Naranjo, mai mult sau mai puțin, cu picături ici și colo de la alți artiști comerciali. Producția a fost nuanțată, sună mai elegant; s-au eliminat obstacolele și ritmurile repetitive și s-a optat pentru o piesă dance care nu face de rușine să o asculți, ceva ce se întâmpla în mai multe faze cu versiunea inițială. Melody a trebuit să-și lase deoparte stilul vocal dezlănțuit și acum se intuiește că există cineva la volan. Se mențin tușe din acea "marca España" pe care lui Melody îi place atât de mult să o revendice și pe care o confundă adesea cu "naftalina spaniolă". Ei bine, se aud câteva castaniete și chitare spaniole, dar sunt doar pentru a împodobi, o amintire că ne aflăm în fața reprezentantei țării unde s-a născut flamenco. Pentru că vorbim despre Eurovision, nu trebuie nici să copleșim cu versiunea cea mai brută a folclorului nostru.

Prima versiune a lui "Esa Diva", cea care a câștigat Benidorm Fest. Se apreciază mâna lui Rick Parkhouse și George Tizzard, un duo britanic care lucrează bine comercialul, după cum o demonstrează lucrările lor cu Camilla Cabello, David Guetta sau cu câștigătorii Eurovision Måneskin. Ei sunt cei însărcinați să transforme "Esa Diva" într-un cântec decent pentru a dansa pe o pistă de dans chiar și fără a fi băut câteva pahare. Ei preiau conducerea de la început cu acel strat orchestral care ajută să intri într-un mod ușor și nu ca debutul epileptic al celei care a câștigat Benidorm Fest. Contribuie, de asemenea, la o mai bună primire a acestei versiuni reîmprospătate, vizionarea videoclipului care, fără a fi culmea modernității, oferă o imagine nuanțată și mai puțin învechită a acelui pieptene gigant și a trena cu volane care coboară dintr-un leagăn care ne-a copleșit la Benidorm Fest. Acolo este acum provocarea: după îmbunătățirea cântecului, trebuie urmată aceeași linie în punerea în scenă, care, după cum știe toată lumea, contează mult la Eurovision.

Restul va face timpul. Mai sunt două luni până la Eurovision (pe 17 mai în Basel, Elveția), timp ca această nouă "Esa Diva" să ricoșeze în creierul nostru până să ni se pară ceva mai bun decât este cu adevărat.

Read in other languages

Про автора

Cristina este specializată în știri din domeniul sănătății din Spania, ea oferă informații precise și actualizate despre evenimentele medicale.