Recomandări pentru Ziua Cărții

Recomandări pentru Ziua Cărții

În câteva cuvinte

Articolul prezintă o selecție variată de cărți recomandate de critici și jurnaliști de la Джерело новини, acoperind diverse genuri precum narațiune spaniolă și tradusă, poezie, eseu, artă, muzică, cinema și teatru. Se evidențiază nume importante ale literaturii și propuneri inovatoare, oferind o perspectivă amplă asupra ofertei culturale actuale. Recomandările sunt perfecte pentru a marca Ziua Cărții cu lecturi captivante și diverse.


Selectați categoria

Narațiune în spaniolă

Narațiune tradusă

Poezie

Eseu

Artă

Muzică

Cinema

Teatru

Fotografie

//CSS SELECTOR

let link = document.createElement('link');

link.rel = 'stylesheet';

link.href = '//ep01.epimg.net/estaticos/arc/2025/04/generico-libros-babelia/selector-categorias.css?t=1.1.0';

document.head.appendChild(link);

//CSS LIBROS

let link1 = document.createElement('link');

link1.rel = 'stylesheet';

link1.href = '//ep01.epimg.net/estaticos/arc/2025/04/generico-libros-babelia/libros-babelia-v2.css?t=1.0.0.5';

document.head.appendChild(link1);

//JS SELECTOR

let script = document.createElement('script');

script.src = '//ep01.epimg.net/estaticos/arc/2025/04/generico-libros-babelia/selector-categorias.js?t=1.1.0';

document.body.appendChild(script);

Narațiune în spaniolă

El nebunul lui Dumnezeu la capătul lumii
Javier Cercas
Random House. 488 de pagini. 23,90 de euro
Când în 2023 Javier Cercas a acceptat propunerea de a călători în Mongolia cu expediția Papei, nu știa că începe o aventură care l-ar duce într-un loc literar în care nu credea că va ajunge niciodată: o explorare obsesivă a măruntaielor Vaticanului prin care nu doar că ar ajunge să înțeleagă cheile papalității lui Francisc, ci va încerca să descifreze misterul credinței în epoca noastră din perspectiva deschisă a unui ateu convins. Rezultatul, între jurnalism și literatură, al unei actualități neașteptate după moartea Papei, este o întoarcere a lui Cercas la non-ficțiune care demonstrează talentul său de a transforma realitatea și de a o metamorfoza într-o carte perfect coerentă cu dezvoltarea unei opere al cărei centru este o credință emoționată în demnitatea umană. De Jordi Amat.> Recenzie de Domingo Ródenas
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Inés
Elena Garro
Espinas, 2025. 222 de pagini. 19,95 de euro
Scrisă ca o poveste în anii șaizeci, transformată apoi în roman și predată editurii sale în 1982, deși frânată de teama de represalii a autoarei, a fost publicată în 1995 în fața dificultăților economice ale Elenei Garro. A durat încă 30 de ani pentru a vedea lumina zilei în Spania. Bazat pe o femeie reală, Inés, o servitoare de puțin peste 20 de ani pe care a cunoscut-o și apoi a dispărut —„tu nu întreba”, a sfătuit-o—, acest roman tulburător spune cum o orfană spaniolă iese dintr-o mănăstire pentru a servi într-un conac parizian și ajunge să fie distrusă fizic și psihic în riturile depravate de violență, sex și droguri ale unui grup de oameni puternici. „Nu am văzut ca răul să fie pedepsit”, a asigurat autoarea într-un interviu, „cei răi câștigă întotdeauna”. Federico Simón> Articol în SModa de Esther López Barceló
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Strălucește, mare a Edenului
Andrés Ibáñez
Galaxia Gutenberg, 2024. 728 de pagini. 29 de euro
Un avion cu două sute de pasageri amerizează de urgență lângă o insulă în mijlocul Pacificului. Supraviețuitorilor, izolați în acea parte îndepărtată a lumii, încep să li se întâmple lucruri: multe lucruri. Unele ciudate și altele nu atât de mult. Da, bineînțeles, este argumentul serialului Lost. Acesta este începutul, scuza și firul narativ de care Andrés Ibáñez, un scriitor împotriva curentului, începe să tragă. Restul este un roman nebun, postmodern, îndrăzneț, distractiv, incalificabil, prin care defilează Bolaño, Haruki Murakami, Cervantes și romanele sale impertinente, Salinger, metafizicile hippie, metafizica sec, dragostea, râsul, amintirile proaste și cele bune, gherila, războiul, misterul, extratereștrii și paradisul și iadul pe care fiecare ființă umană le poartă în interior. Strălucește, mare a edenului, reeditată recent, este tot acest lucru și mai mult, dar, mai presus de toate, este un festin literar de peste 700 de pagini căruia nu-i prisosește niciuna. Antonio Jiménez Barca
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Opoziție
Sara Mesa
Anagrama, 2025 232 de pagini. 18,90 de euro
Opoziție confruntă cititorul cu o realitate incomodă prezentată cu mare originalitate: inutilitatea unor proceduri ale Administrațiilor și bariera insurmontabilă pe care, prea des, puterile publice o ridică în fața cetățenilor. Prin intermediul unei tinere bine intenționate care aterizează temporar într-un birou public, cititorul aruncă o privire în cotloanele care de multe ori epuizează utilizatorul pentru a efectua proceduri administrative și la lipsa de autocritică a funcționarilor atunci când abordează aceste proceduri. Fără a delegitima colectivul, autoarea realizează un portret sarcastic al unor sarcini de birou arhaice pe care sectorul public le menține încă, critică limbajul artificial care expulzează cetățenii și regretă lipsa controalelor interne pentru a evalua eficacitatea a ceea ce s-a realizat (și nu doar posibilele infracțiuni). Totul cu descrieri minuțioase ale personajelor și ale practicilor ridicole care generează o atmosferă asfixiantă. Lucía Abellán> Recenzie în Babelia de Andrea Toribio
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Niciodată nu a zburat atât de sus televizorul tău
Silvia Nanclares
Lengua de Trapo, 2025. 152 de pagini. 17,90 de euro
Nu era ușor să spui povestea construcției unui cartier periferic și muncitoresc din Madrid fără a recurge la niciunul dintre locurile comune ale epopeii muncitorești. Nici nu era simplu să se asigure că, în ciuda specificității sale locale, include un mesaj universal cu, în plus, o analiză de interes național. Dar triplul salt mortal al lui Nanclares este că la toate acestea adaugă feminism fără a părea panfletară sau moralistă. Autoarea construiește povestea districtului în care s-a ridicat Pirulí, monolitul mare al contemporaneității democratice spaniole, printr-un mozaic de voci neobișnuit, luminos, uneori, foarte distractiv: transcrieri din arhiva istorică a Radioteleviziunii Spaniole, monologuri interioare fabricate (și foarte probabile) ale unor personaje cheie din acel timp și acel loc (designerul antenei, tehnicianul municipal care a planificat ordonarea urbană a zonei) și mărturii, de asemenea, reale ale vecinilor; iar cocktailul dă formă unei unități care narează nașterea celei de-a doua clase de mijloc spaniole. Raquel Peláez> Reportaj în Babelia de Raquel Peláez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Bătăliile în deșert
José Emilio Pacheco
Tusquets, 2025. 80 de pagini. 17 euro
Amestecul foarte dens de clasism și conservatorism al bunei societăți mexicane iese la iveală în mod transparent și involuntar, ca și cum ar fi doar fundalul pentru o poveste care pare a fi protagonista, și așa și este, în acest roman scurt de José Emilio Pacheco. Povestea aparentă este îndrăgostirea tulburătoare a unui băiat de mama unui coleg de clasă și consecințele teribile ale mărturisirii sale în fața ei (mama este foarte în vârstă pentru băiat: 28 de ani...). În timp ce naratorul povestește la persoana întâi acest episod profund și intact în memoria sa, povestea reală spune altceva: atrocitatea prejudecăților și a josniciilor unei societăți încântate să se cunoască, în ciuda durerii infinite pe care este capabilă să o genereze. Jordi Gracia> Necrologul lui José Emilio Pacheco, de Pablo de Llano.
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Spaniolul care a îndrăgit lumea
Ignacio Peyró
Libros del Asteroide, 2025. 336 de pagini. 20,95 de euro
Trebuie să fii nesăbuit și jucăuș, la fel de lacom senzual ca și rece inteligent, pentru a scrie romanul vieții lui Julio Iglesias și a ridica ceea ce ar părea presă roz expirată la materia artei literare. Ignacio Peyró a scris tipul de carte de care Julio avea nevoie și este o sărbătoare. Cheile sunt un personaj, imaginarul în care autorul îl înscrie pe cântărețul obsedat de triumf și totul agitat cu acea proză cultivată, clasică, ironică. De la copilăria și tinerețea sa povestite ca „amintirile unui copil de dreapta” până la contemplarea bătrâneții sale „de la ultima curbă a drumului”, Iglesias al lui Peyró este evoluția unui biotip spaniol, paradigma playboy-ului latin și un donjuan nihilist. Jordi Amat> Reportaj în Babelia de Íñigo Domínguez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Binele rău
Samanta Schweblin
Seix Barral, 2025. 208 de pagini. 19,90 de euro
În epigrafia lui El buen mal, o frază de Silvina Ocampo o lasă clar: „Ceea ce este ciudat este întotdeauna cel mai sigur”. Samanta Schweblin, confirmată deja cu prisosință ca unul dintre marile nume ale narațiunii în spaniolă, o demonstrează din nou în aceste șase povestiri în care cotidianul se răsucește spre ciudat cu o naturalețe neliniștitoare. Un apel neașteptat rememorează moartea unui copil obsedat de pictarea cailor, un accident casnic îndepărtat dezvăluie o istorie teribilă de incomunicare familială, o mamă internată într-o reședință se întreabă despre ceea ce a separat-o întotdeauna de fiica sa și găsește consolare în prietenia sa cu o altă femeie în vârstă. Scrise din Berlin, într-o spaniolă impregnată de stranietate, povestirile scriitoarei argentiniene explorează cu măiestrie fragilitatea legăturilor noastre și violența înmormântată în ceea ce este mai trivial. Álex Vicente> Recenzie în Babelia de Nadal Suau
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Cazul capetelor tăiate
Gonzalo Suárez
Prólogo de Javier Cercas. Nórdica, 2025. 208 de pagini. 19,50 de euro
Prin cărți, filme, interviuri, cronici sportive, glume și acum am descoperit că și prin desenele sale, Gonzalo Suárez și-a petrecut existența surprinzând. Cinema-ul și literatura sa au fost deasupra tendințelor și a modei și, tocmai de aceea, sunt intemporale. Așa cum spune Javier Cercas în prologul lui El caso de las cabezas cortadas, „Suárez apare întotdeauna în cel mai neașteptat loc și ne încurcă pe toți”. În acest caz, este o carte pe care a scris-o și a desenat-o în 1958, când locuia la Paris și și-a cunoscut soția, Hélène Girard. Distractiv, imprevizibil, minunat, deși plin de încărcături de profunzime: ca orice altă carte a lui Suárez, este doar aparent ușoară. Guillermo Altares> Recenzie în Babelia de Daniel Gascón
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Timpul crinilor
Vicente Valero
Periférica, 2024. 224 de pagini. 19 euro
A intra în această carte este ca și cum te-ai abate pe un drum secundar și ajungi în locuri minunate la care nu te așteptai și nu erau în planurile tale, care duc în locuri uitate și amintiri adormite. Vorbește despre câteva zile de turism prin regiunea italiană Umbria, care nu este de obicei prima care este vizitată atunci când se merge în Italia. Valero, autor de cărți delicioase și pline de curiozitate și lecturi, are un stil simplu și prietenos, este un partener de călătorie perfect. De data aceasta, povestește despre plimbările sale prin sate medievale în căutarea lui San Francisco de Asís, o figură care iese la iveală treptat cu toată epoca sa, un timp îndepărtat, dar etern. Íñigo Domínguez> Recenzie în Babelia de Nadal Suau
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Canon de cameră obscură
Enrique Vila-Matas
Seix Barral, 2025. 224 de pagini. 19,90 de euro
Într-un context bladerunneresc în care anumiți roboți umblă liberi, indistinguibili și conștienți prin Barcelona, Vidal Escabia, executorul literar al talentatului scriitor Altobelli, eșuatul, moștenește și își asumă un proiect homeric: construirea, cu biblioteca extinsă a maestrului său, un canon. Dar un canon alternativ, extras la întâmplare și citind în întuneric, care amenință să dea sens vieții acestui văduv care încearcă să se împace cu fiica sa. Este un context perfect pentru ca autorul să își desfășoare miasma de citate literare, referințe cinematografice și cultură pop; pentru a amesteca propria poveste a protagonistului său cu temelia acestui canon oblic în care încap opere de Ribeyro, Fitzgerald, David Markson, Anne Carson, Ovidio, Cirlot, Camila Cañeque. Vila-Matas în starea sa cea mai pură: cea de termită care roade cuvinte, înghite cărți, vomită literatură și ne hrănește cu sucurile sale. Jorge Morla> Interviu cu Enrique Vila-Matas, de Paco Cerdà
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Literatură tradusă

Lovitură magistrală
Jessica Anthony
Traducere de Patricia Antón. Gatopardo, 2025. 160 de pagini. 18,95 de euro
Scurt, compact și original, acest roman revine în lumea Revolutionary Road sau a serialului Mad Men: deceniul de aur al anilor cincizeci în SUA și suburbiile clasei înstărite. Fără să știe prea bine de ce Kathleen, protagonista, intră într-o duminică călduroasă de noiembrie în piscină și refuză să iasă. Acea zi înmuiată a unei gospodine care a fost o excelentă jucătoare de tenis înainte de a se căsători este gestul de rebeliune care pune totul cu susul în jos și cu care autoarea pare să-i scoată limba lui El nadador, de Cheever. Inteligent și direct ca un drive bun. Andrea Aguilar
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Volumul timpului I
Solvej Balle
Traducere de Victoria Alonso. Anagrama, 2024. 184 de pagini. 18,90 de euro
Librarul anticariat Tara Selter rămâne blocat, fără să știe de ce, într-o zi, 18 noiembrie. Ziua se repetă iar și iar. Zi de zi, Selter îi povestește soțului ei problema sa temporală, iar soțul ei o uită din nou la zori. Ea îmbătrânește, el nu. Elaborează teorii, o acceptă, disperă, iar ziua continuă să se învârtă. Scriitoarea daneză Solvej Balle lucrează de aproape patruzeci de ani la această buclă temporală (a început înainte de celebrul film Atrapado en el tiempo) cu o proză hipnotică și detaliată, o eternă întoarcere care mai mult decât sperie devine dependentă. Volumul timpului este o operă foarte ambițioasă formată din șapte romane, Anagrama a publicat deja primele două. Sergio C. Fanjul> Interviu cu Solvej Balle, de Andrea Aguilar
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Londra
Louis-Ferdinand Céline
Ediție și prefață de Régis Tettamanzi. Traducere de Rubén Martín Giráldez. Anagrama, 2025. 528 de pagini. 23,90 de euro
În Londra, cea mai extinsă piesă din ansamblul de texte inedite ale lui Louis-Ferdinand Céline care au fost descoperite în 2021, este exprimat ce este mai rău din condiția umană. Este un roman cu caracter autobiografic ambientat în lumea marginală a lumii interlope unde mișună proxeneții și prostituatele lor și unde fetele sunt tratate cu bătăi. Marele Război a pus obiceiurile cu susul în jos și nu există nicio bunăvoință. Și, totuși, în acel Londra plin de imigranți, și unde singura lege care orientează fiecare gest este cea a supraviețuirii, proza lui Céline este capabilă să sape în fecalele lumii pentru a găsi adevărul unor licăriri minuscule care își răscumpără creaturile. José Andrés Rojo
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Naufragiații de pe Wager
David Grann
Traducere de Luis Murillo Fort. Random House, 2025. 408 de pagini. 21,75 de euro
Pe David Grann îl numesc prea comercial pentru gustul meu „maestrul crimei adevărate istorice”. A scris deja Los asesinos de la luna, pe care Scorsese l-a dus la cinema, iar acest roman merge pe același drum. În Naufragiații de pe Wager a scris o poveste atât de distractivă, atât de captivantă și atât de scrupulos de reală încât dă frică priceperea cu care cineva își bagă mâinile în secolul al XVIII-lea și le scoate ca și cum ar fi fost alaltăieri. Niște bărbați se îmbarcă cu Marina Regală Britanică pentru a ataca argintul spaniol pe care îl transportă navele noastre. Acolo se dezlănțuie iadul: furtuni, crime și o revoltă care transformă călătoria în largul mării într-o poveste de supraviețuire care îți face pielea de găină. Și toate acestea, datorită a ceea ce a fost numit procesul secolului, reflectat cu meticulozitate de Grann după ce a scotocit în documente ale epocii, arhive jurnalistice, caiete de bord, jurnale etc. Așa o prezintă editura: „La 28 ianuarie 1742, treizeci de bărbați subnutriți au sosit pe coastele Braziliei, unde au fost primiți ca eroi. Erau supraviețuitori ai HMS Wager care a naufragiat pe o insulă pustie lângă Patagonia. Șase luni mai târziu, o altă navă în condiții și mai proaste a ajuns pe coastele Chile. Pe ea erau doar trei naufragiați, și povesteau o poveste foarte diferită. Se pare că marinarii din Brazilia nu erau eroi, ci rebeli”. Manuel Jabois> Interviu în Icon cu David Grann, de Esperanza Balaguer
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Imposibil să-ți spun la revedere
Han Kang
Traducere de Sunme Yoon. Random House, 2024. 256 de pagini. 20,81 de euro
A citi pe Han Kang înseamnă întotdeauna a simți, a percepe și a transpune pe propria piele toate suferințele pe care le descrie. Ochii noștri citesc, dar inima noastră este cea care se strânge. Și același lucru a reușit și în Imposibil să-ți spun la revedere, un roman în care laureata cu premiul Nobel sud-coreeană reușește să deseneze violența suferită în țara sa ca o experiență senzorială, intimă și, de asemenea, intelectuală din mâna a două femei. Protagonista încearcă să îndeplinească dorința prietenei sale rănite, deși acest lucru o supune înghețului devastator, de putere simbolică foarte mare, și unei imersii în represiune și memorie ca o misiune superioară oricărei frâne raționale. Intimul devine aici universal și universalul devine intim cu o calitate superbă. Berna González Harbour> Recenzie în Babelia de Berna González Harbour
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Lupii pădurii eternității
Karl Ove Knausgård
Traducere de Kirsti Baggethun și Asunción Lorenzo. Anagrama, 2025. 928 de pagini. 29,90 de euro
Sunt dependentă de pulsul narativ uimitor al lui Karl Ove Knausgard. A-l citi este ca și cum ai respira într-o altă lume. Literalmente. Reușește, de fiecare dată, să exploreze limitele cărții ca artefact capabil să conțină gândirea despre lume. Este impresionant. Această nouă serie, seria care a început cu Steaua dimineții, este, de fapt, și mai ambițioasă decât Lupta mea. Pentru că încearcă să înțeleagă nu doar în ce constă a fi uman, ci și ce naiba facem aici și ce suntem exact —dacă informația se schimbă în interior pentru a putea evolua, în ce constă acea informație și cum comunică cu exteriorul pentru a ști că trebuie să se schimbe?— și în ce fel acționează realitatea ca un fel de conștiință colectivă deloc de încredere. Laura Fernández
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Cei doi Beune
Pierre Michon
Traducere de María Teresa Gallego Urrutia. Anagrama, 2024. 160 de pagini. 18,90 de euro
„Nu cred în frumusețile care se revelează treptat, pe măsură ce ni le inventăm; îmi pasă doar de apariții”, spune naratorul din Cei doi Beune, un tânăr învățător care ajunge într-un sat pierdut în Franța rurală la începutul anilor șaizeci, o lume de peșteri preistorice, oameni arhaici și femei mitologice, un peisaj și de vieți minuscule și apariții. Este lumea lui Pierre Michon, stilul său foarte singular („când scriu, mă cred un cardinal”, ne-a spus el odată) și limba sa cizelată, senzuală: „Împerecherea este un ceremonial; dacă nu este, este treaba câinilor. Bucuria este o frază. Lungă, modelată, care se supune riturilor și formelor”. Marc Bassets
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Ultimii americani
Brandon Taylor
Traducere de Juan Nadalini. Chai Editora, 2025. 304 pagini. 20,90 de euro
Fiecare generație are vocea ei. Dacă X-ii l-au avut pe Bret Easton Ellis (Legile atracției, American Psycho), Y-ii îl au pe Brandon Taylor, care a fost finalist al Booker Prize cu opera sa primă Viața reală. În al doilea său roman, Ultimii americani, Taylor portretizează o mână de studenți americani care încearcă să își croiască drum într-un ținut al promisiunilor puțin promițătoare. Unii se culcă cu proprietarii lor în schimbul unei reduceri la chirie, în timp ce alții se înregistrează masturbându-se pe o platformă de tip OnlyFans pentru a-și putea plăti studiile. Unii s-au născut pentru a triumfa, iar alții sunt condamnați la eșec, dar toți au în comun faptul că sunt prinși într-o țară care se clatină în ritmul erei Trump. Ultimii americani, așa cum indică bine titlul său, anticipează sfârșitul ideii unei țări și distopia Americii trumpiste: cea mai puternică națiune din lume, pe punctul de a dispărea. Martín Bianchi
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Pământ de empuze
Olga Tokarczuk
Traducere de Katarzyna Mołoniewicz și Abel Murcia. Anagrama, 2025. 344 de pagini. 21,90 de euro
Pământ de empuze te introduce într-un sanatoriu pentru tuberculoși în Silezia de la începutul secolului XX și nu mai ieși. Pentru că intri în scrierea excepțională, atât prin măiestria sa, cât și prin aparentul său haos de genuri, de la polițist la poetic trecând prin botanic, și pentru că pătrunzi într-o poveste care nu încetează să se joace cu Muntele vrăjit, de Thomas Mann. Poloneza Olga Tokarczuk (premiul Nobel 2018) se măsoară cu clasicul în mod batjocoritor și critic, fără a înceta să își arate respectul și aplică indulgența umanismului zeflemitor asupra pateticilor machiruli care nu încetează să vorbească despre ceea ce este uman și divin, în timp ce tânărul protagonist își descoperă sinele într-un final extraordinar care impulsionează romanul, presupus istoric, către cea mai furioasă actualitate. Ferran Bono
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Moartea mea
Lisa Tuttle
Traducere de Regina López Muñoz. Muñeca Infinita, 2025. 152 de pagini. 18,95 de euro
Când începi să citești Moartea mea asaltă o îndoială: Enigmatica Helen Ralston și pictorul W. E. Logan au existat cu adevărat? Totul invită la căutarea pe internet a cărții În Troia, de Ralston, și a tabloului Circe, de Logan, pentru care ea a pozat cu scopul de a afla mai multe despre acea muză neliniștitoare. Pentru că acesta este subiectul pe care Lisa Tuttle îl abordează în această nuvelă, cel al artistului și al inspirației sale, cel al invizibilizării femeii creatoare. Protagonista sa este o scriitoare blocată care intenționează să facă biografia lui Ralston, să deslușească de ce a decis să dispară. Tuttle, cunoscută pentru operele sale de science-fiction și horror, s-a născut în Houston (Texas) acum 72 de ani, locuiește în Edinburgh și în 1986 a publicat Encyclopaedia of Feminism. Ana Fernández Abad> Interviu cu Lisa Tuttle, de Jacinto Antón
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Toate culorile întunericului
Chris Whitaker
Traducere de Eugenia Vázquez Nacarino. Salamandra, 2025. 560 de pagini. 22,80 de euro
Missouri, 1975. Joseph Patch Macauley și prietena sa Grace supraviețuiesc cu totul împotrivă datorită magie prieteniei lor adolescente. Dar o crimă teribilă le va condiționa viața pentru totdeauna. Un roman cu apucături de mare narațiune a secolului al XIX-lea, cu doi protagoniști de neuitat pe care îi însoțim de-a lungul a jumătate de viață și o mie de vicisitudini. Nu este un thriller, dar folosește instrumente de thriller; este o poveste despre căutare, dragoste și artă. Unii secundari ar merita propriul lor roman. Fiecare risc pe care și-l asumă duce narațiunea mai departe, până la un final pe măsură. Un argument mare și un exemplu mai bun pentru a sublinia că marea narațiune nu a murit. Juan Carlos Galindo> Interviu cu Chris Whitaker, de Jorge Morla.
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Poezie

Nou în orașul nou
Juan Antonio González Iglesias
Visor, 2024. 62 de pagini. 14 euro
Cel mai recent volum de poezii al lui Juan Antonio González Iglesias este o plimbare prin Napoli, „orașul nou” din titlu, prin scene și reflecții care, așa cum este obișnuit în opera salmantinului, dialoghează cu literatura clasică. În prima poezie, doi băieți se plimbă absorbiți printr-un muzeu semi-gol. În ultima, contemplarea frescelor din Mormântul Născătorului din Paestum invită la optimism. În poezia spaniolă actuală există puține versuri atât de perfecte și de clare ca cele ale lui González Iglesias, care aici observă lumea dintr-un oraș care amintește că Marea Mediterană a fost originea Europei. „Respir / marea limpede aici, odihna acestei / epoci întunecate pe care ne-a fost dat să o trăim”, scrie el. Asta conține această carte: arheologie pentru speranță, endecasílabi pentru a rezista în vremuri tulburi. Carlos Primo> Interviu în Джерело новини Semanal cu Juan Antonio González Iglesias, de Anatxu Zabalbeascoa
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Eseu

Autocrația S. A.
Anne Applebaum
Traducere de Rosa Pérez Pérez. Debate, 2024. 224 de pagini. 20,81 de euro
În Autocrația S. A., Anne Appelbaum analizează emergența unui fel de confederație de lideri autoritari, unde se remarcă figuri precum Orbán, Putin sau Maduro. Deși au diferențe, îi unește aversiunea față de lumea democratică și principiile liberale: nu cred în neutralitatea legii, în independența presei și a justiției, în autonomia funcționarilor sau în legitimitatea opoziției. Sunt regimuri cleptocratice care fac ostentație de acest lucru și stabilesc conexiuni mafiote: un fel de globalizare de coșmar. Applebaum a scris o carte la jumătatea drumului între reportaj și eseu, care este la fel de iluminatoare pe cât este de neliniștitoare. Daniel Gascón> Interviu cu Anne Applebaum, de Berna González Harbour> Tribuna în Idei de Anne Applebaum> Columna de Sergio del Molino
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Șorțul și ciocanul
María Arranz
Col&Col, 2024. 148 de pagini. 13,25 de euro
L-a publicat acum câteva luni, dar María Arranz scrie acest eseu în capul ei de mulți ani. Șorțul și ciocanul este un mic artefact care nu vorbește despre bucătărie, nici despre feminism, nici despre artă, nici despre lupta de clasă, nici despre femei rasializate, ci deschide fereastra tuturor acestor subiecte pentru ca aerul să circule și să reflectăm asupra lor. Arranz o face din cunoștințele pe care i le oferă cercetarea, ca bucătar, ca jurnalist și ca o minte neliniștită cu un condei precis. O carte pentru a sublinia, a îndoi colțuri și a căuta pe internet multe dintre referințele care vorbesc despre modul în care bucătăria a traversat femeile în artă și în viață. Almudena Ávalos> Interviu în SModa cu María Arranz, de Raquel Peláez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Noi scrisori portugheze
María Isabel Barreno, María Teresa Horta și María Velho da Costa
Prólogo de María Sánchez Traducere de Santiago Pérez Isasi. La Umbría y la Solana, 2025. 386 de pagini. 25 de euro
Această carte a fost interzisă și le-a așezat pe autoarele sale pe banca acuzaților. Pentru că au încălcat coduri și au amenințat autorități. Pentru că au vorbit despre dorința sexuală și drepturile civile când portughezele nu puteau avea niciunul dintre ele. A fost publicată în 1972, o îndrăzneală a altei femei libere, Natalia Correia, și a durat un strănut în librăriile dictaturii. În afară de cenzură, cele Trei Marias, așa cum au ajuns să fie cunoscute în întreaga lume creatoarele sale, au fost supuse unui proces în tribunale care s-a încheiat abia cu Revoluția Garoafelor. Atunci opera Mariei Isabel Barreno, a Mariei Teresa Horta și a Mariei Velho da Costa a devenit o icoană a libertății și a modernității, tradusă într-o infinitate de limbi. O carte despre politică, dragoste, feminism și prietenie între femei. Tereixa Constenla
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Un detaliu sinistru în utilizarea cuvântului fascism
Santiago Gerchunoff
Anagrama, 2025. 88 de pagini. 9,90 de euro
Această cărticică cu titlu lung și ton ferlosian are un subtitlu scurt: „Pentru ce nu servește istoria”. De la început, potrivit autorului, nu servește la prezicerea viitorului, oricât ar spune unii —Levitsky și Ziblatt, de exemplu, pe care îi respinge— că putem ști deja modul în care mor democrațiile. A ști acest lucru înseamnă a cunoaște logica evenimentelor pe care, în mod avantajos, le punem în slujba unui proces cu multă profeție. Este modul cel mai confortabil de a transforma deciziile politice în imperative etice și de a lichida complexitatea prezentului pentru a ne juca de eroi. Un eseu împotriva curentului acum că în fiecare săptămână descoperim în actualitate un nou München, un nou Yalta, un nou Auschwitz, un nou fascism. Javier Rodríguez Marcos.> Dezbatere în Джерело новини între Pilar Mera Costas și Santiago Gerchunoff
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Lumea după Gaza
Pankaj Mishra
Traducere de Amelia Pérez de Villar Herranz. Galaxia Gutenberg, 2025. 253 de pagini. 19,50 de euro
„Lupta omului împotriva puterii este lupta memoriei împotriva uitării”, spunea Kundera. Eseistul și romancierul Pankaj Mishra prinde această idee și reușește să o întoarcă pe toate părțile pentru a povesti originile unuia dintre războaiele care definesc aceste vremuri. Reduce la tăcere povestea Nordului global și o contrastează cu povestea Sudului global pentru a sfârși întrebându-se cum a ajuns Israel, o țară construită pentru a găzdui un popor persecutat, să exercite o putere atât de teribilă împotriva unui alt popor persecutat. Și pentru a sfârși întrebându-ne cum poate puterea politică și mediatică occidentală să ignore și chiar să justifice acea cotitură. „Există o prăpastie ciudată între un trecut care nu a fost înțeles pe deplin și un viitor amenințător, plin de secole sinistre”, conchide el. O carte magistrală și, drept bonus, scrisă minunat. Claudi Pérez> Reportaj în Babelia de Luz Gómez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Ipocrizia solidară
Agus Morales
Folch & Folch, 2025. 288 de pagini. 22 de euro
Trebuie să citiți Ipocrizia solidară pentru că vă demontează ideea confortabilă că lumea ajută întotdeauna când poate. Agus Morales nu țipă, dar fiecare pagină te zguduie. Cu o privire de cronicar și o sensibilitate neobișnuită, vă arată cum unele victime valorează mai mult decât altele în funcție de pașaportul, culoarea sau interesul geopolitic. Este o carte care nu doar informează: te incomodează, te obligă să te uiți la ceea ce preferăm să nu vedem. Este o explorare onestă și dură despre cum alegem să ne uităm și pe cine decidem să ajutăm. Și în fond, este o revendicare a empatiei, a justiției, a necesității de a spune poveștile complete. Această carte nu se citește doar: se ascultă, se vede și se simte pentru a fi mai greu de uitat. Máriam Martínez-Bascuñán
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Kaput. Sfârșitul miracolului german
Wolfgang Münchau
Traducere de Irene Muñoz și Jordi Vidal. Plataforma Editorial, 2025. 296 de pagini. 22 de euro
O parte importantă a disconfortului societăților occidentale, a dezinteresului față de democrație, poate fi explicată prin declinul fabricilor sale. Pentru Wolfgang Münchau, analist european excepțional, industria automobilului joacă un rol fundamental în gloriile și mizeriile Germaniei, un model de economie socială pe care o disecă cu bogăție de nuanțe. „Lumea s-a schimbat, dar Germania nu, și aceasta este o poveste despre modul în care Germania a gestionat prost capitalismul industrial”, spune Münchau, crescut într-unul dintre acele orașe mijlocii germane (Mülheim, 170.000 de locuitori) cu companii puternice a căror soartă s-a schimbat din cauza gazului rusesc. Kaput nu este o carte de politică, dar obligă la gândire despre ea, este o carte despre Germania, dar iluminează despre Europa. Amanda Mars> Tribuna lui Wolfgang Münchau în Джерело новини
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Aur și bălegar
Perejaume
Epílogo de Victoria Cirlot. Traducere de Laia Colell Aparicio. Siruela, 2025. 160 de pagini. 21,95 de euro
Perejaume și-a dedicat o bună parte din opera sa revitalizării barocului catalan, de obicei disprețuit de o istorie a artei care privilegiază raționalul și clasicul. Există o demnitate și expresivitate intrinseci în figurile scăldate în foiță de aur ale retablourilor cu care credincioșii din multe sate s-au raportat la transcendență și la bucata lor de pământ, și care sunt protagoniste ale Aur și bălegar: „Potrivit lui Perejaume, cultul sfinților retablistici, prin multiplicitatea lor și prin lemnul care îi conformă, ascunde un cult cu rădăcini forestiere”, afirmă Victoria Cirlot în epilog. Dar în gestul autorului nu există niciodată o politică explicită, ci o fascinație. În această selecție de texte, traduse pentru prima dată în castiliană, apar unele dintre temele sale centrale, barocul, forestalitatea și cuvântul, împletite ca de obicei între eseu și poezie. Cititorii de catalană vor găsi și L’Escrita (L’Altra) pe mesele de noutăți, care completează dipticul. Carlota Rubio
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Fiice de beton
Aida dos Santos
Debate, 2025. 400 de pagini. 21,75 de euro
Fiice de beton nu este un roman, deși fiecare dintre poveștile care apar în acest eseu ar putea fi premisă a unuia, și uneori a mai multora. Această carte pe care Aida Dos Santos a petrecut câțiva ani scriind-o și acum a publicat-o Debate are mai mult decât orice multă stradă, ceea ce lipsește uneori Academiei și Teoriei. În cele aproape 400 de pagini ale sale, Dos Santos face o distrugere cu toate acele idei eronate pe care imaginarul social încă le supurează în jurul femeilor, mai mult despre cele pe care această politologă și cercetătoare socială s-a ocupat să stea să le asculte: cele din periferii, cele din suburbii. Problemele, violențele și obstacolele cu care se confruntă femeile sunt aceleași, întotdeauna, în orice parte a lumii, dar nu rănesc la fel, nici cu aceeași intensitate, nici în funcție de unde ești și cine ești nu ai aceleași posibilități de a le face față sau de a scăpa de ele. Aceasta este o radiografie a tot ceea ce este anterior, cu date, cu statistică, cu teorie, dar mai presus de toate, cu ele, de la ele, de la vocile lor, adică, de la viețile lor. Isabel Valdés> Articol în Babelia de Raquel Peláez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Moștenirea sclaviei
Clint Smith
Traducere de Julia Gómez Sáez. Capitán Swing, 2025. 368 de pagini. 25 de euro
Clint Smith este un poet și jurnalist negru și în această călătorie în trecutul sclavist al Statelor Unite își pune o întrebare universală: cum ar fi țara sa dacă ar face un efort pentru a înțelege ce s-a întâmplat? S-a întâmplat în Monticello, conacul lui Thomas Jefferson, și se întâmplă în Angola, Louisiana, unde încarcerarea în masă este o formă de sclavie prin alte mijloace. Călătoriile le-a făcut înainte de asasinarea lui George Floyd în 2020, dar cartea a fost publicată după, în timp ce o bună parte din compatrioții săi făceau un examen de conștiință care s-a încheiat în război cultural. Cartea este și mărturia unei industrii a memoriei amenințate de un Trump hotărât să o supună dictatelor revoluției sale conservatoare. Iker Seisdedos
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Cum începe un război civil
Barbara F. Walter
Traducere de Gemma Deza Guil. Península, 2025. 368 de pagini. 21,90 de euro
Îmi place acest eseu pentru că nu este doar o compilație de războaie civile și cauzele lor. Conține povești personale care ajută la vederea din ochii victimelor care sunt semnalele (minuscule) care anunță un fratricid. Dacă o afirmă autoarea, nu este doar din cauza datelor, a studiilor și a analizelor politice, ci pentru că se repetă în fiecare dintre războaiele civile pe care le analizează: de la cel spaniol la cel din Irak. Mă convinge și pentru că, deși subtitlul mi se părea pretențios, citindu-l am văzut că este un mesaj către guvernatori, cărora le amintește care sunt instrumentele lor pentru a nu polariza, nici pentru a-i face pe plac extremismului. Și că este datoria lor să le folosească. Silvia Cruz Lapeña
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Îndrăznesc să o spun
Naomi Watts
Traducere de Eva Gallud. Lunwerg, 2025. 272 de pagini. 21,95 de euro
Se vorbește tot mai mult despre menopauză, dar încă nu suficient. În anii anteriori se produce o revoluție hormonală în corpul femeilor care poate include momente incomprehensibile, disperate, invalidante. În Îndrăznesc să o spun, actrița Naomi Watts face o disecție intimă și onestă a menopauzei sale precoce. Amestecă experiența sa personală cu mărturii ale altor femei și trece totul prin cabinetul ginecologilor, psihologilor și experților în tot felul de discipline, de la nutriție la neurologie. O carte foarte recomandată în special dacă sunteți femeie, aveți aproape 50 de ani, vi se întâmplă lucruri ciudate și nimeni nu vă dă prea multe explicații (sau dacă sunteți bărbat și vreți să înțelegeți ce se întâmplă lângă dumneavoastră). Mónica Ceberio> Articol în Джерело новини Semanal de Alba Álvarez
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Libertatea și curajul de a scrie
Virginia Woolf
Traducere de Daniel Nisa Cáceres. DeBolsillo, 2025. 248 de pagini. 12,30 de euro
Virginia Woolf a publicat în presa britanică numeroase critici despre opere literare scrise de femei. Eseul său cel mai faimos este O cameră proprie, dar aceste texte, adunate în această mică carte, selectate de Martin Schifino și prezentate de Carmen Oñoro, sunt inedite în Spania. Autoarele recenzate sunt unele faimoase și altele aproape necunoscute de cititorii spanioli. Unele dintre critici sunt elogioase și altele, nu, dar toate sunt foarte interesante prin punctul de vedere al unei investigații despre literatură (romanul, în mod specific) scrisă de femei. Două dintre primele texte, ‘Femeile și romanul’ și ‘Profesii pentru femeie’, sunt eseuri mici, directe, strălucitoare, pline de ironie și inteligență. În ansamblu, o lectură plină de perspicacitate și talent. Soledad Gallego-Díaz> Columna de Manuel Vicent
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Artă

Imaginația artificială
Josep M. Català Domènech și Jorge Caballero Ramos
Cátedra, 2025. 360 de pagini. 22,50 de euro
„Preferăm aisbergul navei, chiar dacă înseamnă sfârșitul călătoriei”, a scris Elisabeth Bishop. Aceasta ar fi metafora culturii noastre de astăzi, dedicată fascinației pentru tehnologia imaginilor IA create de oameni, dar care invariabil ne întoarce spatele. O ramură a IA, Imaginația Artificială (ImA), multiplică unele unghiuri de reflecție și dezbatere despre această nouă paradigmă vizuală, care produce imagini efemere, spre deosebire de cele generate din texte, ceea ce le face special de delicate și, în mare măsură, irevocabile. Lumea noastră tehnologică incomprehensibilă este dispusă să fie înțeleasă, iar acest eseu este un instrument. Cu toții suntem personajele lui Alice, care își abandonează casa victoriană pașnică pentru a urmări iepurele alb și a intra într-un scenariu unde norma, atât de diferită, este absurdă. Ángela Molina
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Muzică

Viața unui pui albicios cu pielea subțire
Andrés Pérez Perruca
Jekyll & Jill, 2024. 864 de pagini. 36 de euro
Biografiile muzicale păcătuiesc întotdeauna prin faptul că sunt un teritoriu de anecdote în beneficiul nerușinat al protagoniștilor lor. Cărți de șoareci de bibliotecă și hagiografii. Această operă monumentală rupe cu asta și apelează la inteligența cititorului. Cu ambiție literară și ecouri de David Foster Wallace, adună cu toate luxurile de detalii aventurile vitale și artistice ale Niño Gusano, trupa zaragozană seminală a indie, pentru a deveni o cronică a posmovidei și un pledoarie pentru muzică. Fernando Navarro> Interviu cu Andrés Pérez Perruca, de Sergio C. Fanjul
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Cinema

Hawks! Vulpea argintie de la Hollywood
Todd McCarthy
Traducere de Alexandre Ragás Brunet. Hatari! Books, 2023. 818 de pagini. 49,95 de euro
Prietenul său John Ford l-a poreclit „vulpea argintie blestemată de Brentwood” pentru că Howard Hawks —înalt, enigmatic și elegant, cu păr alb distins— avea un instinct infailibil cu femeile; un farmec care i-a valorat pentru a crea ceea ce se cunoaște ca „femeia hawksiană”, adică personaje feminine puternice, independente și rebele. Născut în sânul unei familii bogate din Midwest, neliniștitul Hawks s-a îndepărtat de afacerea familială pentru a se îmbarca în marea aventură a cinema-ului. Critic și jurnalist, Todd McCarthy semnează această biografie pasionantă și canonică a regizorului Scarface, Doar îngerii au aripi, Luna nouă sau Río Bravo. 800 de pagini editate în Spania grație și foarte hawksienei Hatari! Books. Elsa Fernández-Santos
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Teatru

Fortăreața / Ai noștri
Lucía Carballal
La Uña Rota, 2025. 188 de pagini. 16 euro
La Uña Rota tocmai a reunit într-un volum Fortăreața și Ai noștri, ultimele două opere teatrale ale Luciei Carballal, una dintre vocile cele mai solide ale literaturii dramatice spaniole contemporane. Ambele piese pleacă de la același impuls: rolul familiei în societatea contemporană. Fortăreața explorează modul în care o femeie de astăzi se confruntă cu moștenirea (materială și imaterială) pe care o primește de la părinții săi. Ai noștri se concentrează pe un clan sefardit care se reunește după moartea matriarhei. Scrisul lui Carballal se bazează pe o bază intelectuală solidă, dar în același timp este clar și minuțios în dezvoltarea personajelor. O combinație perfectă pentru a te bucura pe scenă, dar și ca lectură. Raquel Vidales> Critică teatrală în Babelia a operei Ai noștri, de Raquel Vidales> Anatomia teatrului spaniol, reportaj de Raquel Vidales
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Fotografie

BOOOM
Antoni Miralda
La Fábrica, 2025. 228 de pagini. 39 de euro
BOOOM se prezintă ca o compilație de imagini inedite de natură diferită realizate de Antoni Miralda, între 1962 și 1972. Prin privirea intuitivă și fragmentară a artistului, investighează războiul, memoria și resorturile puterii cu doze mari de poezie, umor și subversiune. Cartea este o referință esențială pentru a înțelege temele și obsesiile care au definit evoluția autorului. Imaginile funcționează ca urme ale unui proces creativ, explorări ale vieții și ale contradicțiilor sale. Împletite de o secvențiere agilă, curg ca torentul care trage figura repetitivă a unui soldat, simbol al unui conflict etern. Gloria Crespo MacLennan> Articol în Babelia, de Gloria Crespo MacLennan
Căutați-o în librăria dumneavoastră

Read in other languages

Про автора

Răzvan scrie despre tehnologie și inovații din Spania, el are abilitatea de a relata despre noutăți tehnice complexe într-un limbaj simplu și ușor de înțeles.