În câteva cuvinte
Scriitoarea argentiniană Gabriela Cabezón Cámara și traducătoarea Robin Myers au fost recompensate cu National Book Award pentru versiunea în engleză a romanului „Las niñas del naranjel”.
Scriitoarea argentiniană Gabriela Cabezón Cámara și traducătoarea sa, Robin Myers, au fost distinse cu National Book Award la categoria Literatură Tradusă pentru anul 2025. Premiul a fost acordat pentru versiunea în engleză a romanului „Las niñas del naranjel”, intitulată „We are green and trembling”.
Romanul premiat, publicat în 2023 de Penguin Random House, reia povestea spaniolei Catalina de Erauso (1592-1650), celebra „călugăriță-ofițer”. Acest personaj aproape mitic a fost în centrul studiilor istorice, al narațiunilor literare și al filmelor, printre alte opere.
După ce a fugit din mănăstirea unde era internată în San Sebastián și după multiple peripeții, devenită bărbat, Catalina de Erauso a călătorit în America în jurul anului 1603. Acolo se situează narațiunea lui Cabezón Cámara. Fundația Națională a Cărții a definit romanul ca „o satiră barocă queer, un roman picaresc suprarealist, bogat într-un limbaj debordant de imaginație și o critică mușcătoare a subjugării, colonialismului și tiraniei în toate formele sale”.
Pentru Myers, traducerea romanului „Las niñas del naranjel” a fost una dintre cele mai gratificante experiențe din viața sa de traducătoare. Romanul, a spus ea, este o operă „vertiginoasă, de un mare vitalism și cadență, care amestecă diferite registre și care este deliberat anacronică, deoarece combină spaniola arhaică și cea contemporană”.
Premiul National Book Award – una dintre cele mai importante distincții literare din Statele Unite – constă în acest caz într-o sumă de 10.000 de dolari, destinată autoarei și traducătoarei. „Las niñas del naranjel” a primit deja diverse recunoașteri, precum Premiul Sor Juana Inés de la Cruz în Guadalajara și Premiul Ciudat de Barcelona.