Academia Regală Spaniolă

Cuvinte interzise: Cum se limitează democrația

Pe 20 ianuarie, Donald Trump a declarat la învestirea sa ca președinte al Statelor Unite: «Vom recunoaște doar două genuri: feminin și masculin». Din acel moment, politica oficială a țării a devenit binară și s-a îngropat, cel puțin administrativ, identitatea persoanelor trans, printre altele. La mai puțin de două luni după aceea, mai multe organisme federale au publicat o listă cu peste o sută de cuvinte care nu vor mai fi folosite în niciun tip de comunicare oficială.

Cuvinte înșelătoare: capcane lingvistice

Descifrăm semnificația multor cuvinte pentru că știm să privim în interiorul lor. Prima dată când cineva s-a întâlnit cu termenul «cantautor» va fi înțeles că se referă la cineva care își interpretează propriile creații. Dacă auzim «flotel», ne imaginăm un hotel plutitor, poate ancorat în golf; iar în «amigovio» [termen spaniol pentru prieten cu beneficii] vom deduce că cineva se mișcă cu plăcere în acea frontieră difuză.

Cristina Sánchez López, aleasă la Academia Regală Spaniolă

Filologa Cristina Sánchez López, un nou membru al Academiei Regale Spaniole

Academia Regală Spaniolă (RAE) a ales-o pe Cristina Sánchez López, profesoară de limba spaniolă la Universitatea Complutense din Madrid (UCM), ca nou membru în cadrul ședinței plenare din sediul instituției din Madrid.

Sánchez López, născută în Madrid în 1966, va ocupa scaunul 'p', rămas vacant după decesul filologului Francisco Rico, la 27 aprilie 2024.

Așteptarea telefonică: Cât durează „în scurt timp”?

Marcos Mundstock, de la Les Luthiers, a propus la Congresul Limbii Spaniole din 2019, desfășurat în Córdoba (Argentina), să convenim asupra „unei evaluări mai stricte a unităților de timp din vorbirea populară”. Și a adăugat, în râsetele publicului: „Propun ca un cât cântă cocoșul să echivaleze cu două clipite și patru într-o doară. Și ca mi s-a părut un secol să fie egal cu a patra parte dintr-o eternitate și 0,33 din nu mai văd ora”.